اللهجة الإماراتية: كلمات إماراتية ومعانيها
تأثير التنوع الثقافي والتاريخ على اللهجة الإماراتية وتكوينها كخليط لغوي فريد يعكس الهوية الوطنية.
تتميز دولة الإمارات العربية المتحدة بتنوعها الثقافي واللغوي، وهو ما انعكس بشكل واضح على لهجتها المحلية التي تحمل بين طياتها مفردات وعبارات غنية ومعبرة. يعكس ثراء اللهجة الإماراتية القديم والجديد تأثرها بالتاريخ والجغرافيا والموقع الاستراتيجي للدولة، مما جعلها مزيجاً فريداً من اللغات واللهجات. وللتعرف على أهم الكلمات الإماراتية ومعانيها تابع المقال الآتي.
نبذة عن اللهجة الإماراتية القديمة
تُعد اللهجة الإماراتية واحدة من أقدم اللهجات في المنطقة العربية، حيث ظهرت نتيجة لتعدد أصول السكان الذين قدموا إلى الإمارات المتحدة من مناطق مختلفة من شبه الجزيرة العربية. ومن بين هذه المناطق الحجاز ونجد والأحساء في الغرب، وعُمان في الجنوب والشرق. تأثرت اللهجات الوافدة بلغات قديمة مثل الحميرية، مما ساهم في صياغة مفردات غنية ومتنوعة.
تميزت اللهجة القديمة في الإمارات بغزارة مفرداتها وسهولة انتقال الكلمات بين القبائل بسبب النفوذ أو طبيعة النطق. على الرغم من مرور الزمن، لا يزال الشعب الإماراتي يحافظ على عدد كبير من الكلمات القديمة في لهجته المحكية.
العوامل المؤثرة في تطور اللهجة الإماراتية
لعب موقع الإمارات الاستراتيجي على ساحل الخليج العربي دوراً جوهرياً في إدخال كلمات ومعاني من لغات مختلفة. تأثرت اللهجة المحلية بالفارسية والهندية والساحلية نتيجة التداخل الثقافي الناشئ عن التجارة والرحلات. كما أسهم سفر التجار إلى دول مثل الهند وبلاد فارس في إدخال مفردات جديدة إلى اللهجة الإماراتية، مما شكل خليطاً لغوياً فريداً.
أنواع اللهجات الإماراتية حسب المناطق
تختلف اللهجات الإماراتية بين المدن والمناطق، حيث تتميز كل منطقة بلهجة خاصة تعكس ثقافتها وتراثها. فيما يلي أهم أنواع اللهجات في الإمارات:
- لهجات الحضر: مثل لهجة الحضر الساحلية على الساحل الغربي والشرقي، ولهجة الظبيانية نسبة إلى مدينة أبوظبي، ولهجة سكان المدن مثل دبي وعجمان والشارقة.
- لهجة بدو الإمارات: مثل لهجة سكان أبوظبي، العين، والمنطقة الغربية.
- لهجات المناطق الجبلية: مثل لهجة أهالي المناطق الجبلية في رأس الخيمة واللهجة الشحية.
كلمات إماراتيه ومعانيها
تزخر اللهجة الإماراتية بعدد كبير من الكلمات القديمة والمميزة. نوضح أدناه أمثلة لبعض الكلمات الإماراتية ومعانيها:
كلمات إماراتية شائعة
- الشبريه: السرير
- مسيد: مسجد
- كبت: خزانه الملابس
- هيه: نعم ( إيه )
- بسير: بروح.
- بوش: مجموعه الجمال ( النوق )
- غرشه: زجاجه
- شرات: مثل
- وين سايرين: وين رايحين
- اخطف عليك: امر عليك
- ارمس: تكلم
- ربيع: صديق
- كشخه: تستخدم للتعبير عن الإعجاب بشيء.
- الدوبي: الشخص الذي يكوي الملابس
- يرمسون: يتكلمون
- يالس: جالس
- مخده: وساده
- منز: سرير الطفل
- ويع: تستخدم تعبيرًا عن الألم
- خلاف: بعدين
- أزغر فلان: ناده
- المزغوده: المخنوقه
- خاري , وبرع: برا ..
- بنيه: بنت
- ماي: ماء
- خديه: الشخص المجنون
- راقد: نايم
- دختر: مستشفى
- برنوص: الشرشف
- الصرمة: النخلة
- السحارة: الصندوق
- الطوي: البئر
- انعتني: ارشدني
- طشونه: شويه
- هيد: اصبر
مسميات الالوان قديما في الامارات
يوضح الجدول التالية أسماء الألوان في اللهجة الإماراتية:
| اللون | الاسم باللهجة الإماراتية |
| أجــلح | الــلون الاصــفر القــديم |
| المــدخس | الغــامق |
| اللاســي | الــبيج الفــاتح |
| الدمــني | البــني الغــامق |
| حليبــي | الأبيــض المطــفي |
| لــبوصي | الــفوشي |
| أمــلح أو يقـال أغــبر لــزن | شبـيه بالــرمادي أو أفتح منه |
| كركــمي | أصــفر غــامق |
| قــهوي | بـني فـاتح |
| برمـيتي | وردي فاتــح شــفاف |
| جــاكلــيتي | بنــي غـامق |
| نيــلي |
أزرق غــامق |
| اللــيلكي | البنــفسجي |
| سمــاوي | الأزرق الفــاتح |
| حــمر يــوخ | الأحمر الغامق |
| دم الغــزال | الأحمر الفاتح |
كلمات من اللهجة الإماراتية اليومية
في اللهجة الإماراتية، تتنوع الكلمات بتنوع بيئتها وثقافتها، فلكل لفظة طابع خاص ومعنى يحمل أصالة الماضي ودفء الحاضر. فعندما يقول الإماراتي "حصلان" فهو يقصد أنه متعب أو مريض، بينما تعني كلمة "غمضني" طلب التساهل أو التغاضي عن الخطأ، أي غض الطرف عني.
أما "غبشة" فهي الوقت الذي يلي الفجر مباشرة، بينما يُقال "طاف" للتعبير عن تجاهل الأمر أو مرّ مرور الكرام.
ويُستخدم وصف "خقّاق" للإشارة إلى المغرور أو المتعالي، في حين أن "عيش" تعني ببساطة الأرز، وهو من الأطعمة الأساسية في المائدة الإماراتية. أما كلمة "أروم" فهي بمعنى أقدر، وتُستخدم كثيرًا في الحديث اليومي، مثل: “ما أروم أروح اليوم”.
وعندما يقول أحدهم "أزاعج" فمعناها أنه يصرخ على شخصٍ ما، بينما "شبريّة" تشير إلى السرير، ومن الكلمات الإماراتية في ترحيب الضيوف"فوالة" تعني الضيافة التقليدية التي تُقدّم للضيوف مع القهوة والتمر.
وفي لغة الحديث اليومي، نجد كلمات دافئة مثل "الرمسة" أي الكلام أو الحديث، وعبارة "انزخ" أو "زخّه" بمعنى أمسك به. أما إذا قيل عن شخص إنه "شارد" فالمقصود أنه هارب أو غائب عن المكان.
وتُستخدم عبارة "مب طايع" للإشارة إلى من لا يريد أو لا يقبل، أما "الحوي" فهي الساحة الخارجية للمنزل حيث يجتمع الأهل والأصدقاء.
وفي المواقف الغاضبة، قد يُقال "إذلف"، وهي تعني ابتعد أو انصرف فورًا.
أما "العزبة" فتعني المزرعة أو الاستراحة خارج المدينة، وكلمة "تراجي" تشير إلى الحلق أو القرط، بينما "تريّا" تعني اصبر. وعندما يسأل أحدهم: "تحيد؟" فالمقصود هل تتذكر؟، أما "تنقّع" فهي تعني غرق أو ابتلّ بالماء.
وتُقال "تتحرا" أي تنتظر، و"تتحراني" أي تنتظرني. أما "توني" فتعني قبل قليل، و"تو الناس" أي ما زال الوقت باكرًا.
ومن الكلمات الجميلة التي تعبّر عن الفرح، نجد "مستانس" أي سعيد، وكلمة "جي" أي هكذا، و"خلاف" بمعنى بعدين أو لاحقًا. وعندما يُفاجأ أحدهم قد يقول "خيبة!" للدلالة على الدهشة أو الاستغراب.
وتُستخدم "دريشة" بمعنى شباك، و"دريول" أي سائق، بينما "بشكارة" هي الخادمة. وعند الإفطار يقول الإماراتي "ريوق" أي الفطور.
وفي الحديث اليومي، نجد كلمات مألوفة مثل "سير" أو "ساير" أي اذهب أو ذاهب، و"ريّال" أي رجل، بينما "زطّي" تُقال عن البخيل، و"زاهب" تعني جاهز.
أما وصف "خِدي" فيُقال للشخص البله أو البليد، وكلمة "كبت" تعني خزانة الملابس. وعندما يعود أحد من السفر يُقدّم "صوغة" وهي هدية السفر.
ومن الكلمات الإماراتية التي تدل على الجمال والغزل، تُقال "غاوي" أو "غرشوب" بمعنى جميل. أما "غربلني" فهي تعبير عن شخص سبب لي المتاعب أو أرهقني. وإذا كان الشخص "مويّم" فهو زعلان أو متضايق.
أما "مول" فتعني أبدًا، و"ملقوف" هو الفضولي، بينما "متروس" تعني ممتلئ أو مليء. وعندما يريد الإماراتي الموافقة، يقول "هيه" أي نعم، أو "إنزين" أي حسنًا، وأحيانًا "براية" أي لا بأس.
أمثال شعبية إماراتية ومعانيها
تعتبر الأمثال الشعبية جزءاً لا يتجزأ من التراث الإماراتي الغني، حيث تعبر عن حكمة الأجداد وتجارب الحياة. إليكم بعض الأمثال الإماراتية ومعانيها:
1. إذا بغيت الجود دق أهله
مثل إماراتي يُشيد بالكرم وأصحابه، فالمعروف لا يُطلب إلا من الكريم، ومن أراد السخاء فعليه أن يلجأ لأهله الذين جبلوا عليه.
2. اللي ما عنده عمل يكاري له جمل، واللي ما عنده حيلة يلعب التيلة
يحث هذا المثل على قيمة العمل والانشغال بما ينفع، فالبطالة تفسد الوقت وتثقل النفس، بينما العمل – حتى البسيط منه – يجلب البركة والرضا.
3. الزبيبة ما تشبع لكنها تطيب الخاطر
دعوة جميلة لمساعدة الآخرين ولو بالقليل، فالعطاء لا يُقاس بحجمه، بل بأثره الطيب في نفوس الناس.
4. من بغاه كله خلاه كله
في هذا المثل نقد للطمع، فالرغبة في نيل كل شيء قد تؤدي إلى فقدان كل شيء. الاعتدال والرضا هما سر الدوام والنجاح.
5. من خاز عن داره قل مقداره
يوجه المثل نصيحة ثمينة تدعو للتمسك بالأرض والهوية، فالبعد عن الوطن يقلل من شأن الإنسان مهما بلغ من مال أو جاه.
6. السمكة الخايسة تخيس السمك كله
تحذير بليغ من مخالطة أصحاب السوء، فالمجالسة لها أثرها، ومن جاور الفاسد تأثر به، كما تفسد السمكة الواحدة الصالحة في سلتها كلها.
7. إذا ياتك العُويّه من السفيه، خلّها
يعني المثل: إن أساء إليك شخص جاهل أو أذاك بقولٍ أو فعل، فتجاهله. فالحكمة أن تُعرض عن الجاهلين وتُحافظ على وقارك.
8. ينشق الثوب بين عاجل ومجنون
يؤكد المثل على أن الجدال بين العاقل والجاهل لا يجلب إلا الخسارة، لذلك الأفضل الترفع وعدم مجاراة السفهاء.
9. الحسود لا يسود
يرسّخ هذا المثل حقيقة أن الحسد لا يجلب لصاحبه إلا الهمّ والتعاسة، فالحاسد يعيش في قلق دائم، ولا ينال خيراً مما يتمنى زواله عن غيره.
10. من طالع غيره قلّ خيره
مثل ينهى عن مقارنة النفس بالآخرين، فالتطلع الدائم لما عند غيرك يستهلك طاقتك ويقلل من عطائك، بينما الرضا يجلب البركة والنجاح.
المفردات الدخيلة على اللهجة الإماراتية
تأثرت اللهجة الإماراتية، بسبب انفتاح الدولة، بعدد من الكلمات الدخيلة من لغات مثل الفارسية، الهندية، والإنجليزية. وفيما يلي أمثلة على بعض الكلمات الدخيلة:
- بيزات: نقود (هندية).
- جوتي: حذاء (هندية).
- زولية: سجادة (فارسية).
- بنكه: مروحة (هندية).
- موتور: سيارة (إنجليزية).
هكذا استعرضنا الحديث حول اللهجة الإماراتية وتطرقنا إلى مختلف مفرداتها، كما قدمنا لكم مجموعة من الكلمات الإماراتية ومعانيها وبعض الأمثال الشعبية الإماراتية الشائعة. وبمناسبة عيد الاتحاد نهنئ الشعب الإماراتي الشقيق.
شاهدي أيضاً: شعر في عيد الاتحاد الاماراتي
شاهدي أيضاً: عيد الاتحاد - العيد الوطني للإمارات العربية المتحدة
شاهدي أيضاً: كلمات وعبارات عن عيد الاتحاد الإماراتي
-
الأسئلة الشائعة عن كلمات إماراتية ومعانيها
- ما الفرق بين لهجة أهل الساحل ولهجة أهل البادية؟ لهجة الساحل: تميل إلى التأثر بالمفردات الأجنبية نتيجة الاحتكاك بالتجار والوافدين. لهجة البادية: أكثر تمسكاً بالألفاظ العربية القديمة والنطق الفصيح.
- لماذا تراجعت اللهجة الإماراتية الأصلية بين الشباب؟ زيادة التواصل اليومي باللغات الأجنبية. اختلاط الأطفال بالخدم الأجانب. الزواج من جنسيات غير إماراتية. التوجه نحو التحديث واعتبار الكلمات القديمة غير عملية.
- ما هي بعض كلمات الترحيب الإماراتية؟ من كلمات الترحيب الإماراتية: حيّالله من يانا، مرحبا الساع، مرحباً ملايين، وهلا والله
شارك الذكاء الاصطناعي بإنشاء هذا المقال.