مصطلحات أجنبية أصلها عربي تعرف عليها

  • تاريخ النشر: الخميس، 10 ديسمبر 2020
مصطلحات أجنبية أصلها عربي تعرف عليها
مقالات ذات صلة
تاريخ اللغة العربية
كوارث ترجمية - الجزء الثاني
كوارث ترجمية - الجزء الأول

اللغة العربية، هي واحدة من أفضل 6 لغات على مستوى العالم، يتحدث بها أكثر من 200 مليون شخص، وتتضمن العديد من اللهجات، وهي لغة القرآن الكريم، وتستخدم اللغة العربية الفصحى بكثير في  المحادثات بين العرب والدول المختلفة، ولكل دولة عربية لهجة مختلف عن غيرها، على الرغم من أنهما يتحدثان نفس اللغة.

وتحتوي اللغة العربية على 28 حرفًا أبجديً، وتقرأ اللغة العربية من اليمين إلى اليسار، كما تتنوع الخطوط التي تكتب فيها اللغة العربية، فمنها الخط الكوفي وخط الثلث، وتأثرت كثير من لغات العالم باللغة العربية وأخذت منها الكثير من المصطلحات، حيث أن الأرقام المستخدمة في معظم أنحاء العالم فهي في الأصل عربية.

يوجد اللغة الإنجليزية أكثر من 10 آلاف كلمة نابعة من العربية

فاللغة الإنجليزية الأولي عالمياً تحتوي على الكثير من المصطلحات العربية، وتأثرت بلغتنا العربية تأثرًا كبيرًا، وسبب ذلك التأثير الذى تلعبه اللغة العربيّة منذ قرون عديدة حيث كانت اللغة الرئيسية للسياسة والتجارة.

على مدار القرون استعيرت الكثير من الكلمات الإنجليزية عدد من مفردات اللغة العربية بشكل مباشرة أو بشكل غير مباشر، فهنالك أكثر من 10 آلاف كلمة نابعة من اللغة العربية.

مصطلحات فرنسية مشتقة من العربية

هنالك الكثير من الكلمات الفرنسية مشتقة من المصطلحات العربية، مثل المشمش والديوان والفقير والحريم والسفاري وغيرها الكثير، كما تأثرت اللغة الإسبانية باللغة العربية كثيرًا.

 مصطلحات أصلها عربي

 هناك عدد من المصطلحات العربية التي ما زالت تستخدم حتى اليوم في اللغات الأخرى. مصطلحات شائعة :

  • الكحول وهي كلمة عربية وباللغة الإنجليزية (Alcohol).
  • الجبر وهي كلمة عربية وجاءت باللغة الإنجليزية (Algebra).
  • الخرشوف وهي كلمة عربية وجاءت في اللغة الإنجليزية (Artichoke)، جاءت الكلمة في اللغة الفرنسية (artichaut)، واللغة الإيطالية (carciofo)، والإسبانية (alcachofa).
  •  أما القهوة وجاءت في اللغة الإنجليزية (Coffee) واللغة التركية (kahve) والإيطالية (caffè).
  • كلمة قطن أصلها عربي وفي اللغة الإنجليزية (Cotton).
  • كلمة مطرح وهي كلمة عربية وجاءت في اللغة الإنجليزية (Mattress).
  • كلمة سفاري وهي كلمة عربية وجاءت باللغة الإنجليزية (Safari).
  • كلمة صوفا وهي كلمة عربية وجاءت باللغة الإنجليزية والتركية (Sofa).
  • السكر كلمة عربية وجاءت في اللغة الإنجليزية (Sugar).
  • كلمة صفر هي كلمة عربية وجاءت في اللغة الإنجليزية (Zero) واللغة اللاتينية (zephrum).

 مصطلحات علمية أصلها عربى

مصطلحات علمية ورياضية (الكيمياء CHEMISTRY، الجبر ALGEBRA، خوارزم ALGORITHM، الإكسير ELIXIR، صودا SODA)، كلمات هندسية وعسكرية وأعمال وسلع، مثل؛ عنبر AMBER، العود LUTE، مومياء MUMMY، سفـــــــر SAFARI)، وغيرها الكثير من الكلمات.

 مصطلحات اسبانية أصلها عربي

 زيت Aceite، زيتون Aceituna، زعفران Azafrán، سكر Azúcar، قهوة Café، نارنج أو بُرتقال Naranja، ليمون Limón، قطن Algodón، زرافة Jirafa، حتى Hasta، إن شاء الله Ojalá، الكحول Alcohol، الجبر Álgebra، مخدة Almohada.

دخول اللغة العربية البلاد

مع بداية القرن الثامن توسعت الإمبراطورية العربية الإسلامية من بلاد فارس إلى إسبانيا، وأدى هذا تفاعل مع السكان المحليين الذين يتحدثون اللغات المختلفة، وفي سوريا ولبنان وفلسطين كانت تتحدث أغلبية السكان اللغة الآرامية، وبسبب وجود القبائل العربية بالجوار استبدلت اللغات المحلية باللغة العربية، أما في العراق أصبحت اللغة العربية هي اللغة السائدة بين السكان الذين يتحدثون اللغة الآرامية والفارسية، ثم دخلت اللغة العربية تدريجيا إلى مصر، حيث كانت اللغتين السائدتين هناك هما اللغة القبطية واليونانية.

أما شمال إفريقيا حيث كان السكان يتحدثون وقتها اللهجات البربرية حيث مازالت تستخدم في بعض المناطق، وبحلول القرن الحادي عشر بدأت اللغة العربية بالتراجع بسبب عدة عوامل، كان منها الحروب الصليبية، والاضطرابات السياسية في إسبانيا، والغزوات المغولية والتركية من الشرق، بالإضافة إلى  الانقسامات الداخلية داخل الإمبراطورية العربية الإسلامية.

وسميت هذه الفترة  بالركود النسبي للغة العربية، وبرغم ذلك وضعها كلغة الإسلام لم يكن مهددًا أبدًا، ومع حلول القرن التاسع عشر شهدت اللغة العربية إنتعاش أو ما أطلق عليها فترة إحياء فكري بدأت في مصر وسوريا وانتشرت إلى بقية العالم العربي، كما شهد هذا القرن أيضا بداية تطور اللغة العربية كلغة حديثة قابلة للحياة.