سؤال غير متوقع يضع توبا بيوكوستون في موقف محرج

  • تاريخ النشر: منذ 5 ساعات زمن القراءة: 4 دقائق قراءة
سؤال غير متوقع يضع توبا بيوكوستون في موقف محرج

تصدّرت النجمة التركية توبا بيوكوستون مواقع التواصل الاجتماعي خلال الساعات الماضية، بعد موقف لافت جمعها بإحدى مقدمات حفل توزيع جوائز "Joy Awards"، الذي أُقيم في العاصمة السعودية الرياض مساء السبت 17 يناير، ضمن فعاليات موسم الرياض، وسط حضور عربي وعالمي واسع.

موقف محرج لتوبا بويوكستون

اللقطة التي وُصفت من قبل البعض بـ"المحرجة"، ومن قبل آخرين بـ"الطريفة والذكية"، جاءت خلال مرور توبا بيوكوستون على السجادة البنفسجية، حيث توقفت لإجراء مقابلة قصيرة مع إحدى مقدمات الحفل، قبل أن يتحول الحوار العابر إلى لحظة أثارت جدلًا واسعًا على المنصات الرقمية.

إطلالة توبا بويوكستون من حفل جوي أوردز 2026

سؤال يربك الموقف

في التفاصيل، وجّهت مقدمة الحفل سؤالًا إلى توبا بيوكوستون، تساءلت فيه عمّا إذا كانت ترغب في تعليمها بعض الكلمات باللغة العربية، في إشارة بدت وكأنها تفترض أن النجمة من أصول عربية. السؤال قوبل بدهشة واضحة على وجه توبا، التي ردّت بابتسامة خفيفة قائلة: "أنا؟"، في تعبير عفوي عكس استغرابها من الطرح.
وبأسلوب اتسم بالهدوء وخفة الظل، سارعت توبا إلى تحويل الموقف إلى لحظة ودّية، وأضافت مازحة: "ماذا لو علّمتكِ التركية بدلًا من العربية؟"، لتضع الكرة في ملعب مقدمة الحفل التي وافقت على الفور، وإن بدا عليها بعض الارتباك.

درس تركي على السجادة البنفسجية

في محاولة للخروج من الموقف بأناقة، طلبت توبا من مقدمة الحفل نطق كلمة "samimiyet"، موضحة أنها تعني "Honesty"، أي الصدق. ولاقى المشهد تفاعلًا فوريًا من الحضور ومن الجمهور الذي تابع الحفل عبر الشاشات، حيث تحوّلت الثواني القليلة إلى واحدة من أكثر لقطات الحفل تداولًا.
ورأى كثيرون أن توبا نجحت في احتواء الموقف بحنكة، دون إحراج مباشر لمقدمة الحفل، مكتفية بروح الدعابة والرد الذكي، وهو ما عزّز من صورتها كنجمة هادئة وقريبة من الجمهور.

تفاعل واسع وآراء متباينة

وعقب انتشار المقطع على نطاق واسع، انقسمت ردود أفعال الجمهور بين مؤيد ومنتقد. فبينما أشاد عدد كبير من المتابعين بأسلوب توبا بويوكستون، معتبرين أنها تعاملت مع السؤال بذكاء ولباقة، رأى آخرون أن الموقف كشف عن نقص في التحضير لدى مقدمة الحفل.
وكتب أحد المعلقين: "توبا كانت راقية جدًا، حولت الإحراج إلى لحظة خفيفة الدم"، فيما أضاف آخر: "الطريقة اللي ردّت بيها بتثبت ليه هي محبوبة عربيًا".

انتقاد لمقدمة الحفل 

في المقابل، انتقد بعض المتابعين مقدمة الحفل، معتبرين أن عدم معرفتها بهوية النجمة التي تجري معها المقابلة يُعد خطأ مهنيًا، خاصة في حدث عالمي بحجم "Joy Awards". وكتبت إحدى المتابعات: "من غير المقبول إن مقدمة حفل كبير ما تعرفش إن توبا ممثلة تركية مش عربية".
فيما دافع آخرون عن مقدمة الحفل، موضحين أنها أجنبية وربما افترضت أن توبا تتحدث العربية بحكم شهرتها الواسعة في العالم العربي، وكتب أحدهم: "المقدمة أجنبية، طبيعي يحصل لَبس، الموضوع بسيط".

جدل لغوي غير متوقَّع

اللافت أن الجدل لم يتوقف عند حدود الموقف نفسه، بل امتد ليشمل الكلمة التي اختارتها توبا. إذ سخر بعض المستخدمين من اختيار كلمة "samimiyet"، مشيرين إلى أن لها جذورًا عربية، وليست تركية خالصة.
وكتبت إحدى المتابعات: "اختارت كلمة أصلها عربي، ده مضحك شوية"، فيما أشار آخر إلى أن الكلمة الأدق لمعنى "الصدق" بالتركية هي "dürüstlük"، مؤكدًا أن "samimiyet" تعني القرب أو الإخلاص وليس الصدق الحرفي.
وذهب البعض إلى تحليل لغوي موسّع، معتبرين أن الترجمة التي قدمتها توبا لم تكن دقيقة، وهو ما فتح باب نقاش جانبي بعيد عن جوهر الموقف، لكنه ساهم في إبقاء اللقطة ضمن دائرة التفاعل.

حضور تركي لافت في Joy Awards

ويأتي هذا الموقف ضمن أجواء حفل Joy Awards 2026، الذي شهد حضورًا تركيًا لافتًا، حيث تواجد إلى جانب توبا بويوكستون عدد من أبرز نجوم الدراما التركية، من بينهم هاندا آرتشيل، ومريم أوزرلي، وباريش آردوتش، وهازال كايا، وبينار دينيز، إلى جانب نجوم من هوليوود وبوليوود والعالم العربي.
وشكّل الحفل، الذي أُقيم ضمن فعاليات موسم الرياض، منصة عالمية للاحتفاء بصنّاع التأثير في مجالات الفن والدراما والموسيقى، وسط عروض فنية وغنائية وتغطية إعلامية واسعة.

ليالينا الآن على واتس آب! تابعونا لآخر الأخبار